神译(shenyi)英文名字:Amaryah
Amaryah中文名字(mingzi):阿玛丽亚
Amaryah性别xingbie倾向:女
Amaryah发音fayin音标:美式发音 [ˈæməriə] 英式发音 [ˈæmərɪə]
Amaryah的含义(hanyi):

最近几年(jinian)每百万人中男生、女生叫Amaryah的人数(renshu)
2023年:在每baiwan百万人中,男生叫Amaryah的人数为0人,女生叫Amaryah的人数为16人。
2022年:在每百万人中,男生叫Amaryah的人数renshu为0人,女生叫Amaryah的人数renshu为5人。
2021年:在每百万人中,男生叫Amaryah的人数(renshu)为0人,女生叫Amaryah的人数renshu为6人。
2020年:在每百万(baiwan)人中,男生叫Amaryah的人数为0人,女生叫Amaryah的人数为11人。
| Amaryah(男性) | Amaryah(女性) | |
|---|---|---|
| 年份 | 排行 百分比 | 排行 百分比 |
| 2023 |
#0
0
|
#5143
0.00165580
|
| 2022 |
#0
0
|
#10453
0.00059950
|
| 2021 |
#0
0
|
#10426
0.00061740
|
| 2020 |
#0
0
|
#6701
0.00115540
|
| 2019 |
#0
0
|
#13418
0.00044220
|
| 2018 |
#0
0
|
#11039
0.00056960
|
| 2017 |
#0
0
|
#8107
0.00086210
|
| 2016 |
#0
0
|
#6762
0.00106660
|
| 神译英文名yingwenming | 中文名音译(yinyi) | xingbie性别 | laiyuan来源 | 名字hanyi含义 |
|---|---|---|---|---|
| Markandeya | 马尔(maer)坎代亚 | 男生(nansheng) | 梵语(fanyu) | xianzhe贤者 |
| Ishwari | 依夏威(yixiawei) | 女生nvsheng | 印度语(yinduyu) | 女神nvshen |
| Crystale | 水晶shuijing | 女生(nvsheng) |
xilayu希腊语
|
玻璃(boli)、冰 |
| Gulfam | 古尔凡guerfan | nansheng男生 | 穆斯林musilin语 | 颜色(yanse) |
| Sian | 希安(xian) | 女生(nvsheng) | 威尔士语weiershiyu | 简(JANE的变体),yuehan约翰(JOHN的变体)- 上帝是仁慈的 |
| Kabili | 卡比利(kabili) | 男生(nansheng) | 非洲(feizhou)语 | 占有(zhanyou) |
| Camelai | 卡美莱(kameilai) | nvsheng女生 | 拉丁语ladingyu | 花卉(huahui)名称 |
| Jaanaan | 简安jianan | 女生(nvsheng) | 波斯语(bosiyu) | piaoliang漂亮 |
| Truly | zhenxin真心 | 女生(nvsheng) | 真实的,zhenxin真心的 | |
| Tyeson | 泰森(taisen) | nansheng男生 | 法语(fayu) | 高昂的qingxu情绪 |
| Ramita | 拉美(lamei)塔 | 女生(nvsheng) | 印度语(yinduyu) | 令人愉悦yuyue的 |
| Ken | 肯 |
男生nansheng
|
KENNETH的形式,shuaiqi帅气的 | |
| Chrissy | 克里斯蒂kelisidi | 女生(nvsheng) | CHRISTOPHER的女性(nvxing)形式-基督的载体 | |
| Langlie | 朗利(langli) | 女生nvsheng | 英语(yingyu) | 长tiandi田地 |
| Whitby | huitebi惠特比 | 男生nansheng | 斯堪的纳维亚sikandenaweiya语 | 带有(daiyou)白色墙壁的农场 |
| Swen | 斯温(siwen) | 男生(nansheng) |
斯堪的纳维亚sikandenaweiya语
|
男孩(nanhai) |
| Unity | 统一(tongyi) | 女生(nvsheng) | 英语(yingyu) | 一致(yizhi),整体 |
| Narda | 娜达 |
女生nvsheng
|
拉丁语(ladingyu) | 热切地受膏shougao |
| Verne | 弗内(funei) | 男生(nansheng) | 拉丁语(ladingyu) | VERDI的变体,意为“绿色(lvse)” |
| Neyah | 尼雅(niya) | 女生(nvsheng) | 威尔士语(weiershiyu) | 目的,明亮(mingliang) |
luweina