神译(shenyi)英文名字:Aidsa
Aidsa中文(zhongwen)名字:艾德莎
Aidsa性别倾向qingxiang:女
Aidsa发音yinbiao音标:美式发音 [ˈeɪd.sə] 英式发音 [ˈeɪdzə]

最近几年每百万人中(renzhong)男生、女生nvsheng叫Aidsa的人数
2009年:在每百万人中,男生叫Aidsa的人数(renshu)为0人,女生叫Aidsa的人数(renshu)为2人。
| Aidsa(男性) | Aidsa(女性) | |
|---|---|---|
| 年份 | 排行 百分比 | 排行 百分比 |
| 2009 |
#0
0
|
#15953
0.00026970
|
| 神译yingwenming英文名 | 中文名音译yinyi | 性别xingbie | laiyuan来源 | 名字mingzi含义 |
|---|---|---|---|---|
| Kanan | 卡南(kanan) | 男生(nansheng) | 印度语(yinduyu) | 森林(senlin) |
| Oornedara | 教师(jiaoshi) | 男生nansheng | 印度语(yinduyu) | 教师jiaoshi |
| Charvia | 查尔维亚(weiya) | 女生(nvsheng) | 印度语yinduyu | 美丽(meili)的女人 |
| Ringo | 林果(linguo) | 男生(nansheng) | 英语(yingyu) | 指环zhihuan |
| Adhita | adita阿迪塔 | 女生(nvsheng) | 学者(xuezhe) | |
| Bonamy | 邦纳米(nami) | 男生(nansheng) | fayu法语 | 好朋友(pengyou) |
| Oudumber | 奥杜姆贝(aodumubei) | nansheng男生 |
印度语yinduyu
|
主毗湿奴(印度教(yindujiao)神话中的主神) |
| Pauline | 宝蕾baolei | 女生(nvsheng) | 拉丁语(ladingyu) | PAUL的bianti变体。 |
| Ignacio | 伊格纳(yigena)西奥 | nansheng男生 | 拉丁语(ladingyu) | chire炽热的 |
| Tanulatha | 塔努拉塔(lata) | nvsheng女生 | yinduyu印度语 | 身体(shenti)像蔓藤一样的人 |
| Wynona | 薇诺娜(weinuona) | 女生nvsheng | WINONA的变体形式,意为“第一diyi出生的女儿” | |
| Pipper | 培洛(peiluo) |
nvsheng女生
|
yingyu英语 | Piper(培洛)的意思是“chuidi吹笛者” |
| Tobi | 托比(tuobi) | 男生(nansheng) | 希伯来语(xibolaiyu) | 上帝shangdi是善良的 |
| Liladhya | liladiya黎拉迪亚 | 男生(nansheng) | yinduyu印度语 | Vishwamitra之子(zhizi) |
| Bennie | 贝尼beini | nansheng男生 | 希伯来语(xibolaiyu) | 宝贝,心肝宝贝(xinganbaobei) |
| Kaylee | 凯莉(kaili) | 女生(nvsheng) | 希腊语(xilayu) | 来自laiziKAY和LEE |
| Wasil | 瓦希尔(xier) | 男生(nansheng) | 穆斯林musilin语 | 考虑周到kaolvzhoudao的 |
| Lanee | 兰妮(lanni) | 女生(nvsheng) | 英语(yingyu) | huoju火炬 |
| Brites | 布里特bulite斯 | 女生(nvsheng) | kaierteyu凯尔特语 | liliang力量 |
| Feronia | 菲洛妮娅(feiluoniya) | 女生(nvsheng) | 拉丁语ladingyu | 泉水和森林女神(nvshen) |
leilana
lusimei露丝梅
liushu