神译yingwenmingzi英文名字:Tuvisha
Tuvisha中文名字(mingzi):图维莎
Tuvisha性别(xingbie)倾向:女
Tuvisha发音yinbiao音标:美式发音 [t(j)uːˈviːʃə] 英式发音 [tuːˈviːʃə]

最近几年每baiwan百万人中男生nansheng、女生叫Tuvisha的人数
2020年:在每百万人中,男生(nansheng)叫Tuvisha的人数为0人,女生叫Tuvisha的人数为2人。
2016年:在每百万人中,男生(nansheng)叫Tuvisha的人数为0人,女生叫Tuvisha的人数为2人。
| Tuvisha(男性) | Tuvisha(女性) | |
|---|---|---|
| 年份 | 排行 百分比 | 排行 百分比 |
| 2020 |
#0
0
|
#17486
0.00028940
|
| 2016 |
#0
0
|
#17655
0.00026680
|
| 神译(shenyi)英文名 | 中文名yinyi音译 | xingbie性别 | 来源(laiyuan) | 名字(mingzi)含义 |
|---|---|---|---|---|
| Ermin | 厄明(eming) | 男生nansheng | 普遍(pubian)的,整体的 | |
| Rasraj | 液体之王(zhiwang) | 男生(nansheng) | 印度语(yinduyu) | 液体之王(zhiwang) |
| Desire | 渴望(kewang) | 女生nvsheng | 法语(fayu) | 渴望kewang |
| Taci | 塌布(tabu) | nvsheng女生 | 印第安语yindianyu | washtub(塌布)是指一种用于洗涤衣物的容器(rongqi)。 |
| Tamoharini | 抛除黑暗(heian)者 | 女生(nvsheng) |
印度语yinduyu
|
抛除黑暗heian者 |
| Cornelia | 科妮(keni)莉娅 | 女生(nvsheng) | 拉丁语ladingyu | CORNELIUS的变体 - 角色(juese)色彩 |
| Ujjyant | 乌杨(wuyang) | 男生(nansheng) | 印度语(yinduyu) | 掌控(zhangkong)、管理 |
| Piyali | 皮亚丽(piyali) | nvsheng女生 | 印度语(yinduyu) | 树木(shumu) |
| Engla | enge恩格拉 | 女生nvsheng | 德语(deyu) | 天使(tianshi) |
| Clyne | kelaien克莱恩 | 男生(nansheng) | deyu德语 | 高矮(gaoai)粗小 |
| Jemila | 杰米(jiemi)拉 | 女生(nvsheng) | 阿拉伯语(alaboyu) | 美丽(meili) |
| Linnett | 林妮特(linnite) | nvsheng女生 | yingyu英语 | Lake(湖) |
| Aidenne | 艾德妮(aideni) | nvsheng女生 | 拉丁语(ladingyu) | 帮助者bangzhuzhe |
| Monish |
莫nishen尼什
|
男生nansheng | 印度语yinduyu | 主人zhuren |
| Hassib | haxi哈西卜 | 男生(nansheng) | 穆斯林(musilin)语 | 报答者、报复者、审判者、算账(suanzhang)者,真主 |
| Vidhuhas | 维杜哈斯(hasi) | 男生(nansheng) | yinduyu印度语 | 像yueliang月亮般微笑 |
| Ingmar | yinggema英格玛 | 男生nansheng | sikandenaweiya斯堪的纳维亚语 | 著名儿子(erzi) |
| Vyasa |
weiya维亚萨
|
男生(nansheng) | 梵语(fanyu) | 马哈balata巴拉塔的作者 |
| Annie | 安妮(anni) | nvsheng女生 | yingyu英语 | 优雅(youya) |
| Calesta | 卡莱斯(kalaisi)塔 | nvsheng女生 | 希腊语(xilayu) | 公正(gongzheng)的,好的 |
qiaolita