神译(shenyi)英文名字:Neally
Neally中文名字(mingzi):尼利
Neally性别倾向(qingxiang):女
Neally发音fayin音标:美式发音 [ˈniːli] 英式发音 [ˈniːli]

最近几年每百万人中男生、女生(nvsheng)叫Neally的人数(renshu)
2015年:在每百万人中,男生叫Neally的人数(renshu)为0人,女生叫Neally的人数(renshu)为5人。
| Neally(男性) | Neally(女性) | |
|---|---|---|
| 年份 | 排行 百分比 | 排行 百分比 |
| 2015 |
#0
0
|
#10669
0.00053650
|
| 神译shenyi英文名 | 中文名音译(yinyi) | 性别(xingbie) | 来源laiyuan | mingzi名字含义 |
|---|---|---|---|---|
| Elvina | 艾尔维娜(aierweina) | 女生(nvsheng) | 盎格鲁(anggelu)-撒克逊语 | ELVIN的女性xingshi形式 - 精灵的朋友 |
| Nakshatramala | 星珠(xingzhu) | 女生(nvsheng) | 印度语(yinduyu) | 星星(xingxing) |
| Chas | 查尔斯chaersi | 男生(nansheng) | 查尔斯的变形 - 男性,坚强jianqiang的 | |
| Kenley | 肯利kenli | 女生nvsheng | 居住者在guowang国王的草地 | |
| Jamir | 贾米尔(mier) | 男生(nansheng) | 阿拉伯语alaboyu | 神译英文名Jamir的中文yisi意思是“英俊的”。 |
| Lyndan | 琳达(linda) | 女生(nvsheng) | 英语(yingyu) | xiangshu橡树 |
| Sonnee | 桑 | 男生(nansheng) | 英语yingyu | 阳光(yangguang) |
| Eman | yiman伊曼 | 女生(nvsheng) | 阿拉伯语(alaboyu) | 信仰(xinyang) |
| Qurban | 奎尔(kuier)本 |
男生nansheng
|
musilin穆斯林语 | 奉献(fengxian) |
| Mandek | 曼deke德克 | nansheng男生 | 波兰语(bolanyu) | 军人(junren) |
| Justin | 贾斯汀(siting) | 男生(nansheng) | 拉丁语ladingyu | 公正(gongzheng)的,正直的 |
| Layla | 莱拉(laila) | 女生(nvsheng) | 阿拉伯语alaboyu | 具有埃及/阿拉伯(alabo)血统,可以(keyi)表示“酒”、“醉酒”、“夜晚”或“黑暗之美”。通常拼写为“Leila”。由埃里克(ailike)·克莱普顿1970年的热门gequ歌曲《莱拉laila》而广为人知。 |
| Tarak | 塔拉(tala)克 | 男生(nansheng) | 印度语yinduyu | 保护者,星星(xingxing) |
| Prakash | 普拉卡什pulakashen | nansheng男生 | yinduyu印度语 | 光 |
| Aelwen | 艾尔温(aierwen) | 女生(nvsheng) | gongping公平的 | |
| Janis | 简妮丝nisi | 女生(nvsheng) | xibolaiyu希伯来语 | 上帝shangdi是仁慈的 |
| Xerxes | 泽克西斯(kexisi) | 男生nansheng | 波斯语(bosiyu) | 统治者(tongzhizhe) |
| Ghatakaar | 瓦特卡尔(kaer) | 男生(nansheng) | 印度语(yinduyu) | 保护者(baohuzhe) |
| Uddhav | 乌达夫(dafu) | 男生(nansheng) | 印度语(yinduyu) | 节日(jieri) |
| Davis | 戴维斯(daiweisi) | nansheng男生 | 苏格兰sugelan语 | 来自(laizi)一个姓氏 - 大卫的儿子 |
jilan基兰