神译yingwenmingzi英文名字:Neome
Neome中文(zhongwen)名字:尼欧梅
Neome性别qingxiang倾向:女
Neome发音音标(yinbiao):美式发音 [niːoʊmi] 英式发音 [niːəʊmi]

最近几年每百万(baiwan)人中男生(nansheng)、女生叫Neome的人数
2011年:在每百万人中,男生叫Neome的人数renshu为0人,女生叫Neome的renshu人数为5人。
| Neome(男性) | Neome(女性) | |
|---|---|---|
| 年份 | 排行 百分比 | 排行 百分比 |
| 2011 |
#0
0
|
#10264
0.00053180
|
| shenyi神译英文名 | 中文名音译(yinyi) | 性别(xingbie) | 来源(laiyuan) | 名字含义(hanyi) |
|---|---|---|---|---|
| Princesa | 公主gongzhu | nvsheng女生 | 英语yingyu | 公主(gongzhu) |
| Amala | 阿玛拉mala | 女生nvsheng | 梵语(fanyu) | 纯净(chunjing)无瑕的人 |
| Silviah | 西尔xier维娅 | nvsheng女生 |
拉丁语ladingyu
|
森林之一部分(yibufen) |
| Shanelle | 珊妮尔shannier | nvsheng女生 | 法语(fayu) | 管道(guandao) |
| Diptanshu | 迪普坦diputan舒 | 男生(nansheng) | yinduyu印度语 | 太阳(taiyang) |
| Konny | 康尼(kangni) | 女生(nvsheng) | 拉丁语(ladingyu) | 喇叭laba |
| Puru | 普如(puru) | 男生(nansheng) | 印度语(yinduyu) | 天堂tiantang |
| Nash | nashen纳什 | nansheng男生 | 英语yingyu | At the ash(在白蜡树(bailashu)旁) |
| Joao | 乔奥(qiaoao) | 男生(nansheng) | xibolaiyu希伯来语 | 上帝是仁慈renci的 |
| Raheesh | 拉希(laxi)什 | 男生nansheng | 穆斯林(musilin)语 | 领导者(lingdaozhe) |
| Hedy | 海蒂(haidi) | 女生nvsheng | 希腊语(xilayu) | HEDDA的bianti变体。意为“战争” |
| Viraj | 维拉(weila)杰 | 男生(nansheng) |
yinduyu印度语
|
Splendour(huihuang辉煌),resplendent(huihuang辉煌的) |
| Clemente | 克莱门特(kelaimente) |
男生nansheng
|
拉丁语(ladingyu) | 仁慈renci的 |
| Vishaarad | 唯善weishan | 男生nansheng | yinduyu印度语 | 梵文词汇,意为“dashi大师” |
| Raqib | luoqi洛奇 | nansheng男生 | 穆斯林(musilin)语 | 警惕的,真主的仆人(puren) |
| Om | 唵 | nansheng男生 | 印度语(yinduyu) | 万物的本源benyuan,在印度教、佛教(fojiao)和锡克教中作为神圣的音节。 |
| Deepanjali | 迪潘娜(panna)里 | 女生(nvsheng) | 印度语(yinduyu) | 灯 |
| Sally | 莎莉(shali) | 女生(nvsheng) | 英语(yingyu) | SARAH的变体 - 公主(gongzhu) |
| Teana | 提娜tina | 女生nvsheng | 拉丁语ladingyu | 小的;基督徒(jidutu) |
| Demetrio |
德梅特里奥teliao
|
男生nansheng | 希腊语(xilayu) | laizi来自地球 |
qini奇尼夸
dina
rangni瓤妮
younita优尼塔