神译英文名字(yingwenmingzi):Yartiza
Yartiza中文(zhongwen)名字:亚尔蒂萨
Yartiza性别倾向(qingxiang):女
Yartiza发音(fayin)音标:美式发音 [jɑrˈtiːzə] 英式发音 [jɑːrˈtiːzə]
Yartiza的含义hanyi:

最近几年jinian每baiwan百万人中男生、女生叫Yartiza的人数
2020年:在每百万renzhong人中,男生叫Yartiza的人数为0人,女生叫Yartiza的人数为2人。
2018年:在每baiwan百万人中,男生叫Yartiza的人数为0人,女生叫Yartiza的人数为1人。
| Yartiza(男性) | Yartiza(女性) | |
|---|---|---|
| 年份 | 排行 百分比 | 排行 百分比 |
| 2020 |
#0
0
|
#17486
0.00028940
|
| 2018 |
#0
0
|
#23097
0.00019010
|
| 神译英文名(yingwenming) | 中文名(zhongwenming)音译 | 性别(xingbie) | 来源(laiyuan) | 名字(mingzi)含义 |
|---|---|---|---|---|
| Kamilia | 卡米利亚(miliya) | 女生(nvsheng) | 斯拉夫(silafu)语 | 甜美的花朵(huaduo) |
| Vyctor | 维克托(weiketuo) | 男生(nansheng) | ladingyu拉丁语 | 征服(zhengfu) |
| Jasminah | 茉香(moxiang) | 女生(nvsheng) | bosiyu波斯语 | 茉莉花(molihua) |
| Joana | 乔安娜(anna) | 女生nvsheng | 拉丁语(ladingyu) | 上帝(shangdi)是仁慈的 |
| Nupur | 努普尔puer | nvsheng女生 | yinduyu印度语 | 铃铛(lingdang) |
| Tampraparni | 塔姆普拉尼(lani)河 | 女生nvsheng | 印度语(yinduyu) | 一条河的mingcheng名称 |
| Flynn | 弗林(fulin) | 男生nansheng | aierlanyu爱尔兰语 | 红色hongse |
| Ainara | 艾娜拉nala | nvsheng女生 |
西班牙语xibanyayu
|
漫游者(manyouzhe) |
| Bevon | 倍文(beiwen) | 男生(nansheng) | 威尔士语(weiershiyu) | Evan的儿子erzi |
| Tejaswani | tejiasiwani特贾斯瓦妮 | 女生nvsheng | 印度语(yinduyu) | 辐射的,聪明(congming)的 |
| Salene | shalin莎琳 | nvsheng女生 | 来自(laizi)SALVATORE和IRENE | |
| Burr | 伯尔boer | nansheng男生 | 斯堪的纳维亚(sikandenaweiya)语 | 青年(qingnian) |
| Bhanumathi | 班如玛帝(rumadi) | nvsheng女生 | 梵语(fanyu) | 杜列奥(lieao)地拿的妻子 |
| Elspeth | 伊尔(yier)斯佩丝 |
nvsheng女生
|
sugelan苏格兰语 | 以伊丽莎白为形式 - 奉献给(fengxiangei)上帝 |
| Susanna | 苏珊娜(sushanna) | 女生(nvsheng) |
xibolaiyu希伯来语
|
sushan苏珊的形式 |
| Labdha | 拉布(labu)达 | 男生(nansheng) | yindiyu印地语 | huode获得的、取得的 |
| Damita | 达米塔mita | 女生(nvsheng) | xibanyayu西班牙语 | 宝贝公主(gongzhu) |
| Edeltraut | 厄德特(edete)劳特 | 女生(nvsheng) | 德语deyu | 高贵gaogui的态度 |
| Elisa | 伊丽莎(lisha) | 女生(nvsheng) | 西班牙语xibanyayu | 献给上帝shangdi |
| Atharva | 阿萨(asa) | 男生(nansheng) | 印度语(yinduyu) | Veda表示(biaoshi)“知识”;Ganesh表示biaoshi“象神”,二者都是印度教神话中的角色juese和概念。 |
zuixin神译英文名xisi希斯卡