神译shenyi英文名字:Paig
Paig中文(zhongwen)名字:派格
Paig性别(xingbie)倾向:女
Paig发音fayin音标:美式发音 [peɪɡ] 英式发音 [peɪɡ]
Paig的含义(hanyi):

zuijin最近几年每百万人中男生、女生叫Paig的renshu人数
2007年:在每百万人中,男生叫Paig的人数(renshu)为0人,女生叫Paig的人数(renshu)为2人。
2004年:在每百万人中,男生叫Paig的人数(renshu)为0人,女生叫Paig的人数(renshu)为3人。
2001年:在每百万renzhong人中,男生叫Paig的人数为0人,女生叫Paig的人数为4人。
| Paig(男性) | Paig(女性) | |
|---|---|---|
| 年份 | 排行 百分比 | 排行 百分比 |
| 2007 |
#0
0
|
#13986
0.00029460
|
| 2004 |
#0
0
|
#12337
0.00033570
|
| 2001 |
#0
0
|
#9977
0.00044720
|
| 神译英文名(yingwenming) | 中文名(zhongwenming)音译 | 性别(xingbie) | 来源(laiyuan) | 名字含义hanyi |
|---|---|---|---|---|
| Islay | 艾雷(ailei) | 女生(nvsheng) | 苏格兰(sugelan)语 | 岛屿(daoyu) |
| Daleela | 达莉拉(dalila) | 女生(nvsheng) | 穆斯林(musilin)语 | 导游(daoyou) |
| Beverley | 贝弗利beifuli | 女生(nvsheng) | yingyu英语 | heliu河流 |
| Maarten | 马尔滕(maerteng) | 男生(nansheng) | 拉丁语(ladingyu) | buyao不要欺骗 |
| Afonso | 阿方索(afangsuo) | 男生nansheng | 意大利语(yidaliyu) | 高贵的,kewang渴望的 |
| Latysya | 拉提莎(tisha) | nvsheng女生 | 拉丁语(ladingyu) | 幸福(xingfu) |
| Jaxon | 杰克森jiekesen | 男生nansheng | 英语yingyu | 杰克的儿子(erzi) |
| Navjeev | 纳夫吉夫(nafujifu) | 男生(nansheng) | 印度语(yinduyu) | 永葆新鲜的生命(shengming) |
| Indeg | 印戴格(yindaige) | nvsheng女生 |
威尔士语weiershiyu
|
非常公平的(传奇的女英雄(nvyingxiong)) |
| Hughe | 休 | 男生(nansheng) | 德语(deyu) | 心脏xinzang,精神 |
| Ullekha | 尤莱卡(laika) | 女生(nvsheng) | 印度语(yinduyu) | 描述(miaoshu) |
| Tejinder | 特金德(tejinde) | 女生nvsheng | 旁遮普pangzhepu语 | 宏伟之神(zhishen) |
| Taranath | 塔拉纳斯nasi |
男生nansheng
|
印度语(yinduyu) | 星辰(xingchen)之主 |
| Ayati | ayati阿雅提 | nvsheng女生 | 印度语(yinduyu) | 皇家(huangjia) |
| Rosemary | 迷迭香(midiexiang) | 女生(nvsheng) | 拉丁语(ladingyu) | 海洋(haiyang)之露、海之苦玫瑰 |
| Ameera | 阿米拉(mila) | 女生nvsheng | 阿拉伯语(alaboyu) | gongzhu公主 |
| Nahya | naya娜雅 | 女生(nvsheng) | 渴望kewang | |
| Darby | 达比 | 女生(nvsheng) | sugelan苏格兰语 | Deer town(鹿城lucheng) |
| Chanel | xiangnaier香奈儿 | nvsheng女生 | 法语fayu | 运河(yunhe) |
| Candra | 香达xiangda | 女生(nvsheng) | 拉丁语ladingyu | faguang发光的 |
zhenni珍妮维芙
luweina露薇娜