神译shenyi英文名字:Reaglen
Reaglen中文(zhongwen)名字:瑞格伦
Reaglen性别(xingbie)倾向:男
Reaglen发音(fayin)音标:美式发音 [ˈriːɡlɪn] 英式发音 [ˈriːɡlɪn]
Reaglen的含义(hanyi):

最近(zuijin)几年每百万baiwan人中男生、女生叫Reaglen的人数
2002年:在每百万人中,男生叫Reaglen的人数为7人,女生(nvsheng)叫Reaglen的人数为0人。
| Reaglen(男性) | Reaglen(女性) | |
|---|---|---|
| 年份 | 排行 百分比 | 排行 百分比 |
| 2002 |
#4856
0.00076640
|
#0
0
|
| 神译英文名(yingwenming) | zhongwenming中文名音译 | 性别(xingbie) | laiyuan来源 | 名字hanyi含义 |
|---|---|---|---|---|
| Shino | 诗乃 | 男生(nansheng) | riyu日语 | 竹藤(zhuteng)的茎 |
| Pavitra | 帕维特(weite)拉 | 女生(nvsheng) | 印度语yinduyu | 纯洁的、神圣(shensheng)的 |
| Tarang | 潮水chaoshui | 男生nansheng | 印度语(yinduyu) | 波浪(bolang) |
| Lester | 莱斯特(laisite) | 男生(nansheng) | 拉丁语(ladingyu) | 来自(laizi)莱斯特 |
| Faxon | 法克森(fakesen) | 男生(nansheng) | tiaodunyu条顿语 | 长发(changfa) |
| Dwijaraj | 迪瓦拉吉laji | 男生(nansheng) |
印度语yinduyu
|
婆罗门之王(zhiwang) |
| Nevin | 尼文(niwen) | 男生(nansheng) | 盖尔语(gaieryu) | 侄子(zhizi) |
| Wilkes | 威尔克斯(weierkesi) | 男生(nansheng) | 德语(deyu) | 坚定的保护者baohuzhe |
| Dhyanesh | 静思(jingsi) | 男生(nansheng) | 印度语(yinduyu) | 默想(moxiang)的 |
| Adelle | 艾黛尔(aidaier) | 女生(nvsheng) | 德语(deyu) | ADELAIDE形式- 高贵和善良(shanliang) |
| Frayashti | fula弗拉亚什蒂 | nvsheng女生 | 印度语(yinduyu) | 崇拜chongbai |
| Pushpa | puxipa普希帕 | 女生(nvsheng) | 印度语(yinduyu) | 花 |
| Navdeep | 纳夫迪普(nafudipu) | 男生(nansheng) | 旁遮普(pangzhepu)语 | 火焰(huoyan) |
| Lennon | 莱侬(lainong) | 男生(nansheng) | gaieryu盖尔语 | 小haijiao海角 |
| Deonna | 迪香(dixiang) | nvsheng女生 | 英语(yingyu) | shensheng神圣的 |
| Natawsha | 娜塔(nata)薇莎 | 女生nvsheng | 拉丁语(ladingyu) | 主的生日(shengri) |
| Sanford |
sangfude桑福德
|
男生nansheng | anggelu盎格鲁-撒克逊语 | 过jiedao街道 |
| Svenn | 斯文siwen | 男生(nansheng) | 斯堪的纳维亚sikandenaweiya语 | 男孩(nanhai) |
| Alala | 阿拉(ala)拉 | 女生(nvsheng) | xilayu希腊语 | 战争女神(nvshen) |
| Trina | 特里娜(telina) | nvsheng女生 | 希腊语(xilayu) | CATHERINE的形式xingshi,意为纯净 |
kate
saimouer