shenyi神译英文名字:Uwakmfonabasi
Uwakmfonabasi中文mingzi名字:乌瓦克姆福纳巴西
Uwakmfonabasi性别(xingbie)倾向:男
Uwakmfonabasi发音音标(yinbiao):美式发音 [ˌuːwɑːkˌfɒnəˈbɑːsi] 英式发音 [ˌuːwɑːkˌfɒnəˈbeɪsi]

最近几年每baiwan百万人中男生(nansheng)、女生叫Uwakmfonabasi的人数
2019年:在每百万人中(renzhong),男生叫Uwakmfonabasi的人数为2人,女生叫Uwakmfonabasi的人数为0人。
2013年:在每百万人中(renzhong),男生叫Uwakmfonabasi的人数为2人,女生叫Uwakmfonabasi的人数为0人。
| Uwakmfonabasi(男性) | Uwakmfonabasi(女性) | |
|---|---|---|
| 年份 | 排行 百分比 | 排行 百分比 |
| 2019 |
#17981
0.00021840
|
#0
0
|
| 2013 |
#15931
0.00021600
|
#0
0
|
| 神译英文名(yingwenming) | 中文名音译(yinyi) | 性别xingbie | 来源(laiyuan) | 名字hanyi含义 |
|---|---|---|---|---|
| Maryam | 玛丽亚(maliya)姆 | 女生(nvsheng) | 阿拉伯语(alaboyu) | mali玛丽的变体 - 苦涩 |
| Gisella | 吉赛拉saila | 女生(nvsheng) | 德语(deyu) | 誓约(shiyue)、人质 |
| Vaughn | 邦 | 男生(nansheng) | 凯尔特语(kaierteyu) | 小的 |
| Pingla | 平拉(pingla) | nvsheng女生 | 印度语(yinduyu) | 女神杜尔伽duerga |
| Izumi | 泉 | 女生(nvsheng) |
riyu日语
|
泉水;喷泉(penquan) |
| Rolundo | 罗伦多luolunduo | 男生(nansheng) | 德语(deyu) | zhuming著名的土地 |
| Pariyat | paliya帕里亚特 | 女生(nvsheng) | 梵语(fanyu) | 花 |
| Sonal | 索娜尔(suonaer) | nvsheng女生 | 印度语yinduyu | 金色(jinse) |
| Tamary | 塔玛莉(tamali) | 女生(nvsheng) | 俄语(eyu) | 棕榈树(zonglvshu) |
| Ruppert | 鲁珀特(lupote) | 男生(nansheng) |
德语deyu
|
著名(zhuming)的 |
| Eira | aila艾拉 | 女生(nvsheng) | 威尔士语(weiershiyu) | 雪 |
| Gafni | 嘉夫尼(jiafuni) | 男生(nansheng) | 希伯来语(xibolaiyu) | putaoteng葡萄藤 |
| Utkarsh | 乌特wute卡什 | nansheng男生 | 印度语(yinduyu) | 卓越(zhuoyue),繁荣 |
| Indrani | 因德拉dela妮 | nvsheng女生 |
印度语yinduyu
|
Indra的qizi妻子 |
| Lanory | 兰娜丽lannali | 女生(nvsheng) | fayu法语 | The other Aenor(另一个yige Aenor) |
| Jaynee | 杰妮(jieni) | 女生(nvsheng) | 俄语(eyu) | 上帝是renci仁慈的 |
| Vi | ziluolan紫罗兰 | 女生(nvsheng) | 紫罗兰花ziluolanhua | |
| Gandhik | 甘地(gandi) | 男生nansheng | yinduyu印度语 | 芬芳(fenfang)的 |
| Llywelydd | 卢埃利(aili)德 | 女生(nvsheng) | 威尔士语(weiershiyu) | 来自古代神祇shenqi卢戈斯和贝利诺斯(nuosi)的形式 |
| Gema |
gema戈玛
|
女生nvsheng | yidaliyu意大利语 | baoshi宝石 |