来源于盎格鲁-撒克逊语的神译英文名
| 神译英文名 | 中文名音译 | 性别 | 来源 | 名字含义 |
|---|---|---|---|---|
| Heath | 希思 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 荒地 |
| Foster | 福斯特 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 树林,森林中的 |
| Freeman | 弗里曼 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 自由人 |
| Boyden | 博伊登 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | A herald (一名传令官) |
| Everett | 埃弗里特 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 猪 |
| Clint | 克林特 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 克林顿的形式-山上的城镇 |
| Marlin | 玛琳 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | MARILYN的形式。苦涩 |
| Norton | 诺顿 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 来自北方 |
| Dixie | 迪克西 | 女 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 来自美国南部 |
| Latimer | 拉蒂默 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 临海的 |
| Elvin | 艾尔文 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 精灵朋友 |
| Bliss | 幸福 | 女 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 喜悦 |
| Yule | 圣诞节 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 圣诞节 |
| Byron | 拜伦 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 熊 |
| Dwight | 德怀特 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 白色,公正的人 |
| Fairfax | 费尔法克斯 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 金发的 |
| Jefferson | 杰弗逊 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 杰弗里的儿子 |
| Lin | 林 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 意为漂亮 |
| Sherman | 谢尔曼 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 谐音翻译为Sheerer或Servant |
| Tilden | 泰尔登 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 肥沃的山谷 |
| Landry | 兰德里 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 粗糙的土地 |
| Bryce | 布莱斯 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | BRICE的形式,快速移动的、警觉的 |
| Cal | 卡尔 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 作为许多以CAL开头的名字的简称 |
| Leland | 利兰德 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 草地地 |
| Edythe | 伊迪丝 | 女 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 富有的礼物 |
| Darla | 达拉 | 女 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 亲爱的,心爱的人 |
| Archibald | 阿奇博尔德 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 非常勇敢 |
| Brandon | 布兰登 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 剑 |
| Alvin | 阿尔文 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 高贵的朋友 |
| Daryl | 达里尔 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 亲爱的,心爱的 |
| Garrett | 加勒特 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 强大的长矛 |
| Baylor | 贝勒 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 马师 |
| Landis | 兰迪斯 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | LANDRY的形式。粗犷的土地 |
| Grover | 格罗弗 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 来自树林 |
| Sanford | 桑福德 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 过街道 |
| Loretta | 罗蕾塔 | 女 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 劳拉的形式,桂冠 |
| Blithe | 布莱思 | 女 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 快乐的形式 - 愉快 |
| Graham | 格雷厄姆 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 好战的 |
| Taite | 泰特 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 愉快的 |
| Hayley | 海莉 | 女 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 神译英文名HALEY的变体。神译英文名HALEY的意思是“英勇的”。 |
| Booker | 布克 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 椴树 |
| Read | 瑞德 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 曾于REED的形式上。一根芦苇或红发的人。 |
| Mayda | 梅达 | 女 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 少女 |
| Darlene | 达琳 | 女 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 亲爱的,心爱的人 |
| Dudley | 达德利 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 来自草地 |
| Delbert | 德尔伯特 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 明亮如白昼 |
| Githa | 吉莎 | 女 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 礼物 |
| Langston | 朗斯顿 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 一个长而狭窄的城镇 |
| Silver | 银色 | 女 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 银色 |
| Hollis | 霍利斯 | 男 | 盎格鲁-撒克逊语,Anglo-saxon | 英雄 |